ODIO LAS MAÑANAS
15,00 €
- LLAUT
«Escribo para no reventar, por temor a la muerte lenta y a la gangrena de la amnesia, en la que se pudre toda una generación. [...] Escribo mientras noto cómo me sube por dentro la bomba de explosión retardada de estos años de soledad. [...] Escribo porque todavía no se me ha ocurrido nada mejor para matar definitivamente las mañanas carcelarias. O porque no he tenido valor para hacerlo. Escribo para que esas mañanas sin vida se encarcelen y se hundan en el dolor de las palabras y de su frágil arquitectura.»
Jann-Marc Rouillan (Auch, 1952), integrante del MIL, de los GARI y luego de Action Directe, está encarcelado a perpetuidad desde 1987. Es autor de Prolétaire précaire. Notes & réflexions sur le nouveau sujet de classe (con Joëlle Aubron, Nathalie Ménigon y Régis Shchleicher), Acrate, 2001; Paul des Épinettes ou la Myxomatose panoptique, Linsomniaque & Agnès Viénot-éditions, 2002; Glucksamschlipszig: Le Roman du GLUK, LEsprit frappeur, 2003; Lettre à Jules, Agone, 2004. Su obra Je hais les matins, Denoël, 2001, ha sido traducida y publicada en Portugal, Italia y Grecia.
Jann-Marc Rouillan (Auch, 1952), integrante del MIL, de los GARI y luego de Action Directe, está encarcelado a perpetuidad desde 1987. Es autor de Prolétaire précaire. Notes & réflexions sur le nouveau sujet de classe (con Joëlle Aubron, Nathalie Ménigon y Régis Shchleicher), Acrate, 2001; Paul des Épinettes ou la Myxomatose panoptique, Linsomniaque & Agnès Viénot-éditions, 2002; Glucksamschlipszig: Le Roman du GLUK, LEsprit frappeur, 2003; Lettre à Jules, Agone, 2004. Su obra Je hais les matins, Denoël, 2001, ha sido traducida y publicada en Portugal, Italia y Grecia.
- Traducción: GALLEGO URRUTIA, MARÍA TERESA
- 204 páginas
- Castellano
- 160.000 mm x 240.000 mm
- ISBN: 978-84-96116-02-3
- EAN: 9788496116023
15,00 €
- LLAUT
«Escribo para no reventar, por temor a la muerte lenta y a la gangrena de la amnesia, en la que se pudre toda una generación. [...] Escribo mientras noto cómo me sube por dentro la bomba de explosión retardada de estos años de soledad. [...] Escribo porque todavía no se me ha ocurrido nada mejor para matar definitivamente las mañanas carcelarias. O porque no he tenido valor para hacerlo. Escribo para que esas mañanas sin vida se encarcelen y se hundan en el dolor de las palabras y de su frágil arquitectura.»
Jann-Marc Rouillan (Auch, 1952), integrante del MIL, de los GARI y luego de Action Directe, está encarcelado a perpetuidad desde 1987. Es autor de Prolétaire précaire. Notes & réflexions sur le nouveau sujet de classe (con Joëlle Aubron, Nathalie Ménigon y Régis Shchleicher), Acrate, 2001; Paul des Épinettes ou la Myxomatose panoptique, Linsomniaque & Agnès Viénot-éditions, 2002; Glucksamschlipszig: Le Roman du GLUK, LEsprit frappeur, 2003; Lettre à Jules, Agone, 2004. Su obra Je hais les matins, Denoël, 2001, ha sido traducida y publicada en Portugal, Italia y Grecia.
Jann-Marc Rouillan (Auch, 1952), integrante del MIL, de los GARI y luego de Action Directe, está encarcelado a perpetuidad desde 1987. Es autor de Prolétaire précaire. Notes & réflexions sur le nouveau sujet de classe (con Joëlle Aubron, Nathalie Ménigon y Régis Shchleicher), Acrate, 2001; Paul des Épinettes ou la Myxomatose panoptique, Linsomniaque & Agnès Viénot-éditions, 2002; Glucksamschlipszig: Le Roman du GLUK, LEsprit frappeur, 2003; Lettre à Jules, Agone, 2004. Su obra Je hais les matins, Denoël, 2001, ha sido traducida y publicada en Portugal, Italia y Grecia.
- Traducción: GALLEGO URRUTIA, MARÍA TERESA
- 204 páginas
- Castellano
- 160.000 mm x 240.000 mm
- ISBN: 978-84-96116-02-3
- EAN: 9788496116023